Harm set, harm get. 中文译作: 害人终害己
Daily English
Haste makes waste. 中文译作: 欲速不达 韦伯词典解释: —used to say that doing something too quickly causes mistakes that result in time, effort, materials, etc., being wasted
Daily English
How time flies. 中文译作: 时间过得真快啊
Daily English
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.
这句话呢,其实和我们之前学的另一个句子类似。unpleasant advice is a good medicine两个句子,同不一样的维度说了,同样的一个观点,就是所谓的良药苦口和忠言逆耳。
Daily English
The early bird catches the worm.
Daily English
God helps those who help themselves.
Daily English
Reading enriches the mind.
Daily English
A bad beginning makes a bad ending.
Daily English
Every man has his faults.
Daily English
Nothing brave, nothing have.
中文译作: 不入虎穴焉得虎子
其实字面理解也可以看出,不勇敢就不会有收获
往往用来鼓励人勇敢的突破自我以达到某种目的